2023年考研備考,必不可少需要復(fù)習(xí)英語,語法又是其中非常重要的部分,醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家掌握語法,特整理了“2023考研英語長難句詳細(xì)分析86”,分享如下:
The creation of the ‘statistics board’ was motivated by concerns broadly with the application of statistics and data analysis in scientific research and is part of Science’s overall drive to increase reproducibility in the research we publish.(2015年 英語一text 3)
句子主干:The creation was motivated by concerns and is a part of Science’s overall drive.
后置定語1:with the application of statistics and data analysis in scientific research
后置定語2:to increase reproducibility in the research
定語從句:we publish(修飾the research)
參考譯文:統(tǒng)計(jì)審稿編委會(huì)的創(chuàng)立源于對統(tǒng)計(jì)學(xué)和數(shù)據(jù)分析在科學(xué)研究中應(yīng)用情況的擔(dān)憂,同時(shí)它也是《科學(xué)》雜志為提升我們所發(fā)表的研究的可復(fù)制性而做出的全面努力的一部分。
句子分析:這個(gè)句子中出現(xiàn)的定語從句比較短比較簡單,但是省略了關(guān)系詞that,大家需要判斷出來;其次,句子中比較難的是出現(xiàn)了介詞短語做后置定語的情況,并且介詞短語嵌套介詞短語,在理解的時(shí)候要一層一層分析,當(dāng)我們看到名詞+介詞短語的時(shí)候,可以優(yōu)先考慮這個(gè)介詞短語就是用來修飾該名詞的;最后,句子中有多處并列的情況,主要由and連接,比如statistics and data analysis,以及was motivated by...and is a part of...,這些都是并列結(jié)構(gòu),同學(xué)們需要了解and連接的前后兩個(gè)對象是什么,這樣才可以把這個(gè)句子梳理清楚。
再次強(qiáng)調(diào),雖然,考研英語試題中一般沒有直接的語法題目,但是不管是閱讀還是翻譯,想要拿到分?jǐn)?shù),就必須讀得懂長難句。所以掌握相關(guān)內(nèi)容,對復(fù)習(xí)是非常必要的!
以上就是醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理的“2023考研英語長難句詳細(xì)分析86”全部內(nèi)容,希望對大家備考有所幫助!想了解更多醫(yī)學(xué)考研公共課知識(shí)及內(nèi)容,請繼續(xù)關(guān)注醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)醫(yī)學(xué)考研欄目。
官方公眾號(hào)
微信掃一掃
官方視頻號(hào)
微信掃一掃
官方抖音號(hào)
抖音掃一掃