您的位置:醫(yī)學教育網 > 醫(yī)學考研 > 公共課

2023考研英語長難句詳細分析58

2022-06-24 10:44 醫(yī)學教育網
|

2023年考研備考,必不可少需要復習英語,語法又是其中非常重要的部分,醫(yī)學教育網小編為幫助大家掌握語法,特整理了“2023考研英語長難句詳細分析58”,分享如下:

Efforts in Canada and elsewhere have been arguably languid at best, // and have given us a situation // where we frequently hear of employers begging for workers, // even at times and in regions // where unemployment is high.(2021 英二 text 1)

【斷句分析】 利用標點+連詞斷句。

1.第一個逗號可斷開;

2.第一個where為從屬連詞,可斷開;

3.第二個逗號后還有連詞even,也可斷開;

4.第二個where同樣為從屬連詞,可斷句。

【語法要點】 介詞短語作后置定語;定語從句;讓步狀語從句

【難點分析】

1.本句主干部分為并列結構:Efforts have been arguably languid at best and have given us a situation。

2.其他內容則為修飾部分:①in Canada and elsewhere為后置定語修飾主語efforts(判斷方式:主謂之間通常為定語)。②where we frequently hear of employers begging for workers為定語從句修飾名詞situation(where作定語從句,修飾名詞必須為地點名詞,可以是具體地點,也可以是抽象地點)。③even at times and in regions where unemployment is high為even(即使)引導的讓步狀語從句。④在最后的even從句中,where又一次為地點狀語從句,修飾的先行詞為名詞短語times and aregions。

【詞匯積累】

arguably(常用于形容詞比較級或最高級前)按理;可以說

languid無精打采的;遲緩無力的

at best最多;最好的情況下;充其量

frequently頻繁地

beg for請求;乞求

【參考譯文】

加拿大和其他地方付出的努力充其量可以說是遲緩無力的,這也帶給了我們一種情況——即使處于失業(yè)率很高的時期和地區(qū),我們也會頻繁聽到雇主急需員工。

再次強調,雖然,考研英語試題中一般沒有直接的語法題目,但是不管是閱讀還是翻譯,想要拿到分數,就必須讀得懂長難句。所以掌握相關內容,對復習是非常必要的!

以上就是醫(yī)學教育網小編整理的“2023考研英語長難句詳細分析58”全部內容,希望對大家備考有所幫助!想了解更多醫(yī)學考研公共課知識及內容,請繼續(xù)關注醫(yī)學教育網醫(yī)學考研欄目。

回到頂部
折疊
您有一次專屬抽獎機會
可優(yōu)惠~
領取
優(yōu)惠
注:具體優(yōu)惠金額根據商品價格進行計算
恭喜您獲得張優(yōu)惠券!
去選課
已存入賬戶 可在【我的優(yōu)惠券】中查看