1.準確反映論文的內容,符合其深度和廣度:論文內容包括引言、資料與方法、結果及討論等部分。而論文題目僅一句話,不可能反映如此多的內容,一般僅反映主要研究對象、方法、目的或結果。例如,“血清CA125測定在卵巢內膜異位囊腫中的診斷價值”,血清CA125測定是研究方法,卵巢內膜異位囊腫是研究對象,診斷價值是研究目的。所謂準確,就是恰如其分地描述,不能夸大或縮小,更不能名不符實。如將上述題目改為“血清CA125測定在內膜異位癥中的診斷價值”,雖然并無錯誤,但范圍和深度明顯被夸大了,將比較局限的卵巢內膜異位囊腫,擴大為范圍較廣的子宮內膜異位癥。又如,“圍產期心肌病”一文的內容實為12例圍產期心肌病的回顧性臨床分析,而題目被夸大為一本專著的名稱。顯然,這一題目沒有準確反映論文的內容、范圍、深度和廣度,亦為欠妥的題目。
2.客觀、含蓄地描述研究結果:一篇論文中結果是主要的,由結果升華到結論更是可貴的。在題目中,一般不具體提結果和結論,而只作客觀地、含蓄地描述。常以價值、意義、影響及觀察等詞進行描述。例如,“彩色多普勒血流顯象對惡性滋養(yǎng)細胞腫瘤診斷的價值”,“妊高征患者尿酶變化的意義”,“克羅米酚對子宮內膜雌、孕激素受體的影響”及“米非司酮用于緊急避孕的臨床觀察”,至于真實的結果和結論如何,留待讀者自己去閱讀和評論。
3.簡明醒目,引人入勝:確定論文題目,還應該力求簡明、醒目,引人入勝。所謂簡明,就是文字簡煉、易懂。一般中文題目,以不超過20個漢字為宜;而英文題目的詞數尚無統一規(guī)定,部分雜志規(guī)定以14~15個詞或84個印刷符號,或一般不超過兩行為妥。醫(yī)'學教育網|整理一般不設副標題,但在不可能簡短的情況下,為了補充主標題內容或強調某一重點,可考慮加副標題。例如,“幾種矯治臀位方法的比較:附168例臀位分析”。所謂醒目,是指引人注目,能吸引讀者產生非讀不可的興趣。要達到醒目,必須要靠內容的新穎。例如,“氨甲喋呤單次肌內注射治療異位妊娠”,題目中單次肌內注射比以往分次肌內注射簡單而新穎,能吸引讀者閱讀,如將題目改為“氨甲喋呤肌內注射治療異位妊娠27例報告”,雖無錯誤,但未突出“單次”的新穎性,且例數也不多,就不能達到醒目和引人入勝的效果。此外,論文的樣本數大者,也可在題目中突出病例數以吸引讀者。例如,“2000例圍產兒心電圖監(jiān)測分析”。當然,題目不宜與其他文獻雷同,使用大號、異體或黑體字排版,亦為達到醒目和引人注目的手段之一,但吸引讀者主要靠創(chuàng)新性。
4.正確用詞:論文題目由精心選擇的詞匯組成,一般僅為一個短語、詞組或一個完整的句子。確定題目時應注意用詞恰當,使用正確的專業(yè)術語,并盡可能流暢易懂,避免使用空泛和華麗的詞藻,避免錯別字、俚語和已淘汰的術語。如:將囊腫寫成“?腫”,預防寫成“予防”,闌尾炎寫成“蘭尾炎”,剖宮產寫成“剖腹產”,妊娠高血壓綜合征寫成“妊娠毒血癥”。題目中應盡可能少用非公認的中文縮略詞,如人工流產寫成“人流”,功能失調性子宮出血寫成“功血”,金屬單環(huán)寫成“金單”,一些容易被誤解的英文縮略語也不宜用,如“CHD”(冠心病)易被誤解為先天性心臟病。特別應防止題目中羅列一連串的外文縮略語,只用幾個詞加以連接。題目中偶爾出現的中、西文姓氏,有習用的中文譯名者寫中文譯名,否則寫原文,姓后不加“氏”或“‘S”,如“阿狄森病合并妊娠6例分析”,“Turner綜合征合并常染色體平衡易位一例”。此外,尚應注意題目內一般不加標點,10以下數字均用漢字,10以上數字則用阿拉伯數字。如為英文題目,常省略冠詞,除第一個詞或專有名詞的第一個字母大寫外,其他均小寫,也可除虛詞外,每個詞的第一個字母均大寫。
1、凡本網注明“來源:醫(yī)學教育網”的所有作品,版權均屬醫(yī)學教育網所有,未經本網授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式使用;已經本網授權的,應在授權范圍內使用,且必須注明“來源:醫(yī)學教育網”。違反上述聲明者,本網將追究其法律責任。
2、本網部分資料為網上搜集轉載,均盡力標明作者和出處。對于本網刊載作品涉及版權等問題的,請作者與本網站聯系,本網站核實確認后會盡快予以處理。
本網轉載之作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網站或個人轉載使用,請與著作權人聯系,并自負法律責任。
3、本網站歡迎積極投稿
4、聯系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888